TAM KJER JE PESEM

Ob Slovenskem prazniku kulture
Na dan praznovanja slovenske kulture, kadar se odpirajo, kot knjige, najlepši dnevi kulturno-umetniškega ustvarjanja, v katere bomo tudi mi vpletli predstavitve svojih izdaj, glasila Bošnjak in Latice, za začetek vam podarjamo slovenske pesmi bosanskega pesnika Ismeta Bekrića, ki je letos nominiran za največjo svetovno nagrado u literaturi za otroke, nagrado »Astrid Lindgren«. Izmed številnih knjig poezije in proze, ki jih je Bekrić prevedel iz slovenščine v bosanščino, sta tudi dve pesniški knjigi Dragotina Ketteja, enega izmed velike četverice slovenske moderne, ki je rojen na hribu Prem kraj Ilirske Bistrice, v kateri naš pesnik in urednik Latic Ismet Bekrić živi že več kot 30 let. Tokrat objavljamo Bekrićeve pesmi napisane v slovenskem jeziku, ki so posvečene prav ovom pesniškem hribu na katerem se nahaja i Kettejava rojstna, spominska soba. Ove pesmi so tudi objavljene u literarnem glasilu »Stopinje«, ki ga izdaja ilirskobistriško literarno društvo.
Ismet Bekrić

Pesniški Prem
Besede
Ko boš v vsem,
željan besed,
pridi na Prem
po svoj pogled.
Poglej, s srcem,
besed poln,
in naj bo Prem
tvoj zlati čoln.
Vsaka beseda,
ki ima prag,
naj bo soseda,
prijatelj drag.
Pesem
Ta pesem ni samo
zven mojih besed,
žuborenje mleka
na mojem izviru,
veter v vejah dreves
mojega podeželja.
Ta pesem je tudi
sijaj tvojih besed
za senco mojih verzov,
da se ne bomo izgubili
med nočjo in dnevom,
med hrupom in tišino.
Ta pesem je testo
tudi tvojega kruha.
Rešiva vsaj drobtinice
za ptice, ki nam bodo
nekoč, bolj srečne, zapele…
Soba
Dragotinu Ketteju, Prem, 1998
Pesnikova soba, rojstna,
nikoli ni žalostna.
Ko se pa rodi poet,
skoz’ okno poleti cvet,
da okrasi celi svet.
Knjiga pesmi je postelja
sanj, prepolnih veselja,
ko jo bo odprl otrok,
iz srca mu, in iz rok,
bi šinila jata ptic
na vejice naših lic.
Tam, kjer je pesem…
O, srečna vas domača!
O, srečna dvorišča vaška,
kjer ljudje prihajajo po nasmeh,
in časi po lepše barve,
in pesem po navdih.
Tam, kjer je pesem,
tam je dobrota.